“tôt ou tard s’en aller par les ruisseaux devant nous
jusqu’au milieu d’une mer quelconque
sur le pont brisé, d’une jonque
on va tôt ou tard s’en aller”
après presque dix ans de travail deixei minha salinha querida, com meus posters, meus livros e meus alunos, mes enfants… cada escolha implica também numa perda, e como disse cecília meirelles, ou isto ou aquilo.



não me afastei muito, fui pra sala em frente, assumi a coordination du centre de langues. agora não cuido só dos interesses dos alunos de français, maintenant je suis pour l’allemand, l’italien, l’espagnol e le japonais ( oui, nos chéris japophones!)
je suis bien contente de poder continuar um trabalho tão bem feito, iniciado pela nossa antiga coordenadora cláucia e contente também por poder continuar trabalhando em favor do plurilinguismo e de uma educação gratuita de qualidade para nossos meninos e meninas.
mais je suis un peu triste por perder as horas inteiras que nós tínhamos juntos, os risos em sala de aula, as apresentações dos maravilhosos seminários que só vocês sabem fazer, o franguês que me matava de rir… enfin, todos os nossos momentinhos especiais, todo o carinho que transbordava da nossa querida salinha.
como eu disse, vous êtes inoubliables, e eu duvido que um dia, em uma sala de aula, eu volte a ser tão querida como eu sei que fui por vocês.
mes chéris enfants, merci pour tout.