c'est pas un bébé, c'est un chat
20 de agosto de 2009

qui a dit que je n’ai pas un bébé?
ártemis, ma chatte, adore um colinho!
Regardez la photo, é uma cena quotidiana chez moi.
C’est beau, la vie…


qui a dit que je n’ai pas un bébé?
ártemis, ma chatte, adore um colinho!
Regardez la photo, é uma cena quotidiana chez moi.
C’est beau, la vie…
pas possible, toda vez que entro na sala de français, je pleure.


só ia dar uma passadinha pra dar um beijo nos meu chéri sixième, que se forma e pronto, a passadinha virou um festival de abraços e lágrimas.
et, encore, je vous remercie. conhecer e conviver com vocês foi um verdadeiro presente.
ps: vou acabar conhecida como a coordinatrice do rímel borrado.
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=wm52xvcZeKI[/youtube]
quando eu estava na frança cette chanson était un tube, a mais tocada nas rádios.
ps: cherchez sur youtube o clip original, existe um com a letra, mas não consegui “baixar” pra nós… c’est dommage!
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=EAVZBaogcRA[/youtube]
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=kBPlP3tQeyE[/youtube]



continuando minhas comemorações particulares de l’année de la france au brésil resolvemos fazer uma soupe à l’oignon. bon, quem me conhece sabe que sou un peu rebelle, surtout à la cuisine… raramente sigo uma recette ao pé da letra, ou por não ter todos os ingredientes à mão ou por achar que do meu jeito vai ficar melhor… com a soupe à l’oignon foi um pouco dos dois. mais a minha incapacidade de cortar cebolas sem chorar e o medo de escorrer grossas lágrimas de rímel em plena cozinha alheia, acabei batendo as cebolas no mixeur ao invés de cortar bonitas fatias redondas, daí que não achamos o creme de leite fresco, que comprei gruyère no lugar de emmenthal…enfin, parece que a única coisa original da sopa foram as cebolas. mas ficou delicioso quand même.
a saga foi contada no blog das marias, pela ma très chérie amie N., onde vocês poderão ver a adaptação da recette, se quiserem seguir a original, c’est ici.
bon appétit!
miam miam!
ps: cogitei a possibilidade de usar óculos de natação ou máscara de mergulho pra cortar as cebolas, mas estava difícil de achar, então on a laissé tomber rsrsrsr.
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=MuFD7WEe_yI[/youtube]encore une séance de cinéma, num dia lindo de maio. era o filme mais esperado do ciclo, être et avoir, com o jojo, le chouchou du cours de français, alors o cinema estava lotado, ingressos esgotados desde sexta-feira à tarde.

le petit dej’ était déliceux, e o documentário sobre a rotina de um professor e seus alunos numa escola rural, com uma sala multisseriada, deixou todo mundo emocionado.
por conta de l’année de la france vamos ter mais um ciclo de filmes no reserva. agora, fiquem mais atentos, os ingressos tem de ser comprados logo que a bilheteria abra, d’ac?


“tôt ou tard s’en aller par les ruisseaux devant nous
jusqu’au milieu d’une mer quelconque
sur le pont brisé, d’une jonque
on va tôt ou tard s’en aller”
après presque dix ans de travail deixei minha salinha querida, com meus posters, meus livros e meus alunos, mes enfants… cada escolha implica também numa perda, e como disse cecília meirelles, ou isto ou aquilo.



não me afastei muito, fui pra sala em frente, assumi a coordination du centre de langues. agora não cuido só dos interesses dos alunos de français, maintenant je suis pour l’allemand, l’italien, l’espagnol e le japonais ( oui, nos chéris japophones!)
je suis bien contente de poder continuar um trabalho tão bem feito, iniciado pela nossa antiga coordenadora cláucia e contente também por poder continuar trabalhando em favor do plurilinguismo e de uma educação gratuita de qualidade para nossos meninos e meninas.
mais je suis un peu triste por perder as horas inteiras que nós tínhamos juntos, os risos em sala de aula, as apresentações dos maravilhosos seminários que só vocês sabem fazer, o franguês que me matava de rir… enfin, todos os nossos momentinhos especiais, todo o carinho que transbordava da nossa querida salinha.
como eu disse, vous êtes inoubliables, e eu duvido que um dia, em uma sala de aula, eu volte a ser tão querida como eu sei que fui por vocês.
mes chéris enfants, merci pour tout.
reportagem maravilhosa, meus olhos encheram d’água.
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=UKyUPxiUS54&feature=player_embedded[/youtube]